Day 1 - Speaking : 기술적으로 일어날 수 없는 일이 일어났어요.

롤체 깎는 노인

·

2020. 4. 17. 22:58

반응형

오늘 업무 중에 기술적으로 일어날 수 없다고 생각되는 일이 일어났습니다.

우리 쪽에서 과실이 있는 것이 아님을 설명해야 하는 상황이었지요.

당시에 제가 사용했던 문장은 

This wasn't able to happen technically. 

(한글 직역 : 이건 일어날 수 없는 일이야 기술적으로)
**happen 은 목적어를 가질 수 없는 자동사이기 때문에 수동태로 쓸 수 없습니다. 

최근에 김영철-타일러가 진행하는 라디오에 관한 기사를 읽었는데 미국인들은 영어를 아주 간결하게 사용한다고 해서 조금 영향을 받지 않았나 싶기도 합니다.  

구글에 검색해봤을 때 비슷한 문장이 사용된 검색결과가 많지 않은 걸로 봐서는 좀 더 좋은 표현이 있을 것 같습니다.

그리고 조금 더 생각해봤을 때 떠오른 문장은 

Technically. it was not supposed to happen. 

(한글 직역 : 기술적으로 이건 일어나지 않는 게 맞아. 제가 Be supposed to 를 즐겨 사용하는데 대충 쓸만한 상황이다 싶으면 좀 막 쓰고 있어서 올바른 사용 방식인지 한 번 점검이 필요할 것 같아서 한 번 검색해보았습니다. 아래에 첨부) 

구글에 검색해보면 꽤 많이 사용이 되고 있네요.

그리고 Papago 에도 한 번 돌려봤습니다.

Something technically impossible has happened. 

(한글 직역 : 기술적으로 불가능한 무언가가 발생했어.)

또한 그럴듯 해 보이네요. 

Be supposed to 에 대한 내용은 https://www.merriam-webster.com/ 에서 가져왔습니다. 

느낌을 온전히 이해하려면 역시 영영사전이 좋습니다. 직접 한 번 읽어보세요!

Definition of be supposed to

1to be expected to do something

They are supposed to arrive tomorrow.
She was supposed to be here an hour ago.
The movie was supposed to earn a lot of money at the box office, but it didn't. 

2: to be intended or expected to be something

The party was supposed to be a surprise.

3: used to show that one is angry or offended by something

Was that supposed to be funny? I thought it was quite rude.
"Well, you've done it again." >> "What's that supposed to mean?"

4: used to say what someone should do

You are supposed to listen to your parents.I'm supposed to clean my room before I go outside.
What are we supposed to do in a situation like this?
Do what you're supposed to.

5: used to refer to what someone is allowed to do

We were not supposed to leave the room.
Are you supposed to be here after the building has closed?

6: used to indicate what people say about someone or something

"I heard that she's good." "She is supposed to be the best doctor in town.
"That breed of dog is supposed to be good with kids.
The word is supposed to be derived from Latin.

** derive : obtain something from (a specified source) - 유래하다.

오랜만에 이렇게 정리하면서 공부하니 너무 재밌네요. 저는 이 표현을 주로 3,4,5 번의 의미로 많이 사용을 해왔는데, 앞으로 1번이나 6번 같은 경우에도 사용을 해보려고 합니다. 

제 개인적으로 1~6번의 느낌을 종합하여 표현하자면, Be supposed to V  는 '~하는 게 맞다' 의 늬앙스로 조금씩 다른 의미를 강조하여 쓸 수 있을 것 같습니다!  

뿌듯하게 Day 1 마감해봅니다 뿅!

반응형